Как продать товар
Одна из популярных ошибок многих онлайн предпринимателей - это добровольное занижение цены на свои товары или услуги...
 
Главная / Работа в Интернет без вложений / Удаленная работа переводчиком
34 способа заработка
Работа в Интернет без вложенийВиды заработка на сайтеЗаработок для новичков
Статьи о работе
Удаленная работаМошенничество в сетиИнтернет-бизнесДля новичковИнтересное о заработке
 

Работа в Интернет без вложений

Удаленная работа переводчиком

Удаленная работа переводчиком

Перевод текстов за деньги, давно стал одним из популярнейших видов заработка. Если Вы владеете какими-либо иностранными языками, то множество ресурсов всемирной сети предложат Вам переводить тексты с иностранного языка на дому с помощью Интернета.

Труд переводчика довольно хорошо оплачивается. Как правило, чем язык перевода экзотичней, тем выше и оплата. К примеру, за перевод 1000 символов на английском языке, Вы сможете получить от 10 долларов, а за 1000 символов, но уже на итальянском будет стоить заказчику 15$.
    Компании, у которых в штате нет переводчиков, а также издательства, выпускающие литературу иностранных авторов, обращаются за помощью в агентства или бюро переводов, которые в свою очередь заинтересованы в поиске профессиональных переводчиков и для этого привлекают их к удаленной работе.
    Но будьте осторожны с частными работодателями. Вполне вероятно, что перед Вами могут оказаться мошенники, которые пользуются услугами "ищущих работу" специалистов и частями бесплатно переводят свой текст. В связи с этим, потребуйте оплаты за половину сделанной работы и отправьте ее заказчику, а уж затем, после его оплаты, переводите остальное.
    Переводчик через Интернет - это выполнение заказов без заключения договора с работодателем. Преимущества фриланса:
- свободный график работы (главное, выполнение заказа в срок), т.е. трудиться можете когда Вам захочется, хоть днем, хоть ночью;
- имеет право отказаться от работы, если занят чем-то другим;
- может совмещать основной вид своей деятельности с удаленной работой переводчиком, которая в дальнейшем может стать и основной.
    Кроме перевода обычных текстов, литературных и научных статей заказчик, порой нуждается в переводе сайтов на различные языки.
    Многим службам знакомств в Интернете на постоянной основе требуются переводчики именно для удаленной работы. Вы спросите зачем? Чтобы с помощью специальной программы, участвовать в онлайн общении двух знакомящихся людей из разных стран, переводя их как текстовые, так и устные реплики на родной им язык. Стоимость 100 знаков в указанных выше службах знакомств примерно 0.50$.
    Если Вы желаете стать свободным и независимым специалистом, то необходимо создать свой сайт, который будет Вашей визитной карточкой. Необходимо, чтобы пользователь видел не только адрес Вашей электронной почты, но и номера телефонов. Еще лучше купить доменное имя второго уровня, чтобы можно было легко установить его владельца, что придаст дополнительной уверенности заказчику, так как он будет видеть, что вы реальный человек и с Вами можно надежно работать, а не какой-то аноним, который способен испариться, так и не выполнив заказ.
    Сегодня очень ценятся переводчики, которые кроме свободного владения каким-либо иностранным языком, обладают различными дополнительными знаниями и навыками и могут совмещать два вида деятельности в Интернет, претендуя на более высокую зарплату. Ведь многим сайтам часто требуются достаточно специфические услуги – к примеру, перевести с английского ресурса несколько уроков по работе с Photoshop. Обычный специалист вряд ли справится с терминами и сможет правильно перевести, а вот человек владеющий языком и навыками работы в программе, сделает это быстро и качественно. Чем более редкая специализация и более экзотический язык – тем выше оплата.
    Выбирая данный вид деятельности, нужно помнить, что опыта в разговорной речи будет недостаточно – желательно иметь диплом филолога. Даже если Вы прожили некоторое время в какой-либо стране, находясь в языковой среде, и прекрасно понимали местных жителей, для качественного выполнения заказов этого будет недостаточно – любой иностранный язык обладает определенными особенностями, которые знает либо человек, для которого он является родным, либо тот, кто долго и серьезно его изучал.
 
 
 
Популярное на сайте